“Creasing
a breath”, Amfissa, 7 – 23 October 2016.
The
armchair - mother
Mother
in her armchair, a few years before she passed away, immobilized in
her
throne,
covered
with flower motives.
A deep seat with wide arms and two soft cushions. Yellow sunflowers
scattered around emerging out of dark foliage, a bit like a garden.
After many years of distance, the armchair becomes a place of
encounter and of acceptance. A
transitional
place and time before the final separation.
It is also the place of reception. In the living room that still
preserves what is left of
a life-time,
of objects,
furniture, photographs, paintings, memories. As
the centre of all, the armchair
close to the window. A bit of light comes in illuminating the round
table in front of her.
The
small
ashtrays, the cigarette box, the silver tray with the colorful
rosaries, a few photographs of young children, the television remote
control.
Mother gradually sinks, and becomes smaller year after year, lost
almost amidst the sunflowers and the shady foliage. I sit on the
side, on the sofa underneath the large horse painting. The sofa often
swallows me. Sometimes gently, dreamily, and sometimes fiercely,
cruelly. Truths and lies are
suspended
on
the air between us. The armchair remains silent and dark. Sometimes I
lay on the sofa, turning it into a bed, and I even curl up, like a
small
child.
Then quiet takes over. The light from the window that looks out
towards the big airshaft becomes stronger. Mother becomes a shadow,
maybe I drift off to sleep for a little while.
The
Armchair-Mother becomes a dark mass across the light. I look at it
and slowly shut my eyes.
Lizzie
Calligas
July
2016
Spetses
Creasing
a breath
by
Apostolis Artinos
In
Lacanian theory we come across the concept of traversal
when the subject, as it tears apart the veil of fantasy, gains an
impression of the real. In Lizzie Calligas’s creases, ranging from
her “Metoikisis” photographs of the Acropolis Museum wrapped
sculptures prior to their departure for their new home, to the works
presented in this show, it is a veil that delineates the truth of the
Object, the originality of its shape and the primariness of its
significance; a veil that un-conceals the Object in the scene of its
concealment and silent comprehension. It is not a phantasmatopoeia
that we are dealing with here, rather it is a lifting of the veil
through the traces that it reveals; traces of a structure that is
named while it remains unspeakable, a structure that as it is
unveiled it appears to be under wraps. Τhe
shape of the Other that appears is witnessed in its vagueness, in the
technical uprisings of its memory, in the shape only of its emotional
affect.
Following
the death of her mother, Lizzie Calligas visits the apartment where
she used to live. She covers all the furniture in clear plastic and
photographs them. She freezes them in the silence of this departure
but before they too depart. She immobilizes them in this atmosphere
of theirs, in the memories they give rise to, in her mother’s
gestures, in anything they can still recall. She animates them with
that breath that inspired them and salvaged their shape in its
tallied time. She fortifies them in this way within the awkwardness
of mourning and renders them visible to its slow time.
But,
this scene of things, which is it? How do things respond? Do they
respond at all? There is a flow, a flow of emotion within the world,
which acts superficially, on the skin of things, creasing them with
meaning. A structural distortion that also yields their familiar
relief, which also becomes the relief of our experience. In this way,
the objectivity of our world does not belong to the clarity of its
structures but to their emotional affect, to their deflection in this
field that will render things vessels of life. An energy that
deflects the structurality of the world in the cradle of the
anticipation of its origin. I wait, within the world, for that which
is not world, but which introduces me into it. I tune in to a
vibration that stimulates my environment as well as my passive but
concentrated gaze. A revelatory experience that attributes the
meaning of things to their active enunciation. Things have an effect
on me as subjects of the self. Images that encircle us, exposing us
to an environment that belongs to us and at the same time doesn’t.
Images
that distract my gaze, ex-pose it, define its scope. In this scope of
expectation where the gaze also takes over its internality.
Aestheticizing its surroundings, it distorts it also in the concave
οf
its insights, in projections that are not consolidated in the gaze
but in this unity of origin that is taken to mean the invisible, the
untraceable and the secret. The gaze is thus abandoned, not so much
to its images, as to its spectral embodiments, to the upheavals it
invites - challenges even - and enchants. The gaze
is
when it is beyond, beyond the gaze, towards death, in this orbit of
captivation that lets go of the world, offering it up to its multiple
deaths. In an externality that is also its innermost internality, as
this is
the gaze, faced, face to face, eye to eye, looking straight into the
darkness of the other, where he appears. This exhausting experience
of looking of Klee’s, where he often felt the forest was looking
back at him. This sole essence of the world. An essence that does not
belong, as Derrida said of language, but is.
The
familiar environment is a language abandoned to its parts. This is
why everything within this environment speaks to us. It traces a
feverish experience that despite its absence is not missing. Or
better yet, precisely because it is absent from its urgent directness
its address is more poignant. Life is an economy of death, and its
memory the unbearable of its differance, that which excels and
perpetually reflects its images. Memory is this in-between interior,
between life and death, encircled by shadows, totally covered by the
traces of its origins; exactly what these images by Lizzie Calligas
attest to. A possibility of the trace to be able to exist, tracing
the inconvenience of death, the unparalleled of its differance. The
photographs of this apartment draw on the experience of this
irreversible absence, this departure with no return for their
originative clarity. After all, this is the work of mourning: the
corroboration of death, its constant remembering in the space of its
effect.
The
other surrenders himself to the asymptomatic of my memories, in an
obscure transparency where he becomes apparent. My memories render
his space real, bathed in a light that both illuminates him and lets
him go. This transparency of Calligas’s wrapping which preserves
the shape of the object in its insulation, in its practical
exclusion. The images of the other, the images that remind us of the
other, are also a strange return to its experience, its affectation,
this negotiation of things as captured by N.G. Pentzikis in his own
work. A negotiation of things that summon the other, its non unreal
nature, its living breath, her as she endures her death, this freedom
of hers within the world. Assimilations all that conceal the image of
their origin but at the same time also establish its absent presence.
The other is concealed at the point where he becomes apparent, behind
his parts, behind the traces of his origin and departure. And this
happens because he belongs nowhere. He will always be inaccessible.
An untouchable trace that only by recalling will I be able to
communicate, communicate its absence, the truth of its distancing.
This is also the ultimate gift of death: the revelation of the other.
The
other, the other of death, but also the Other of Death, radiates and
casts its light from the other side of the world onto my
surroundings, making the familiar space of separation and final
departure a space that entails a different sense of closeness and
proximity. The other’s things, the other of death that is, speak to
us, but they do so in a language that is no language per se, but
nocturnal whispers. Αddresses
that touch us while we remain impregnable. The asocial of gazes on
funerary headstones. “The
gaze of the dead who does not look at us in our dreams”
as Lacan would say. A language submerged to the silence of its names,
to the unspeakable of one of its paradigmatic weaknesses. The silence
of this language is also the wound brought by death, the resolution
of a linguistic continuation of ours. This is after all the other
side, that which is inaccessible by language, its undoing, its
regression to the silence of its origin.
This
series of photographs reveals a space stripped bare of presence but
also a space that has come to be characterized by absence. An absence
that metabolizes objects as it exposes them to its light. In this
silence all traces are conceived as they withdraw. Withdrawn to the
silence of the gaze, to its poetics rather than their use. They form
the environment of a familiar death, their own death, which
nevertheless is what dictated them in life. I
am
in my death means I
endure,
it means I
become available
to the appropriation of the other, to the re-remembrance of my parts.
I know this scene, I recognize it in my very own deaths, I carry them
all within me, they exhaust me but I also reminisce of them, I
validate them, I validate them as much as I can.
translation: Irini
Bachlitzanaki
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου